陳舜臣 說書海陸歷史

【開卷檔案】

  

⊙簡正聰(本報記者)

本文原載於:
1994/07/28《中國時報》開卷版

1993年1月5日旅日作家陳舜臣。(林國彰攝)

1993年1月5日旅日作家陳舜臣。(林國彰攝)

 名家輩出的東瀛歷史小說領域,現今存有兩位耆宿,相當受到日本文化界重視,一是近兩、三個月來在台灣媒體搶盡風頭的司馬遼太郎,另一位是華裔、但在台灣尚不十分為讀者熟悉的陳舜臣。

 司馬遼太郎雖也兼及遊記、評論、卻以日本歷史小說著稱;而陳舜臣初寫推理小說,聲聞文壇後,跟著以一部接續一部的中國歷史小說,奠定了無可動搖的地位。巧的是,這兩位作家彼此是大阪外國語學校(今大阪外國語大學前身)的前後期同學。

 日據時期,陳舜臣的親父從台灣台北移居日本神戶,一九二四年,排行老二的陳舜臣出生。儘管父親從事貿易業,不過陳舜臣自進入大阪外國語學校印度語文科,便非常嚮往學院生涯,所以畢業後留任母校西南亞洲語研究所助教。可是二年後,日本戰敗投降,台灣被送交中國統治,陳舜臣的國籍也倏忽轉易,從日本人變成中國人。而由於母校是公立學校,外國人不准擔任日本公務員職務,陳舜臣只好打消埋首學術鑽研的念頭,全力投注於家族開設的貿易公司經營事宜。

 在長達十六載的商場工作的最後4年,陳舜臣開始撰寫推理小說,方出手,首部作品《枯草之根》即獲得江戶川亂步獎,以此為契機,跨入專業作家的行列。

 回首來時路徑,陳舜臣表示,接到獲得江戶所亂步獎消息那天,傍晚從公司下班回家,途中,手提公事包的抓柄突然斷裂,「好像是神明予我的啟示,說是要改變職業了。」陳舜臣道。

 正因為戰爭身分變異的體驗,陳舜臣於推理小說再獲直木獎(《青玉獅子香爐》)、推理作家協會獎(《再見玉嶺》等)之後,毅然回轉,投注心力於中國歷史小說,寫下將近八十部的作品,琳瑯滿目,大開日本人的眼界,得獎紀錄亦記不勝記。例如以《實錄鴉片戰爭》獲每日文化獎、《敦煌之旅》獲大佛次郎獎、《諸葛孔明》獲吉川英治文學獎等等,使得陳舜臣有「中國歷史說書人」的封號。

 陳舜臣超乎百都的作品,現今在台灣出版的中文版有《諸葛孔明》、《琉球之風》、《龍虎風雲》、《旋風兒小說鄭成功》、【小說十八史略】(皆遠流發行),其中《琉》、《龍》、《旋》三書稱【海的三部曲】。這三部曲的共通場景及主題之一是「海」,「毫無國界之分的海,不但是運輸物資和文化的通道,同時也象徵著自由。」陳舜臣說。

 跟其他作品相比,【海的三部曲】將注視的目光,由陽剛陸地游移至婆娑海洋,這是陳舜臣創作心境極大的轉變。

 陳舜臣想讓故土台灣的讀者知道,身為台灣人,他很清楚自己的歸屬場所,只因在外地成長,這種感覺逐漸變得稀薄了。最近由於自己的作品在台灣被介紹,一下子,那種感覺又濃厚了起來。「也許,有一天,我會試著著手寫台灣的歷史。」陳舜臣如是說,我們也如是期待。

  

延伸閱讀:

  
  
  

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *