貓耳朵寫周記:高麗棒子狠打台灣童書!

 

高麗棒子狠打台灣童書!

 貓耳朵前幾天好不容易把大忙人驢打滾約出來,到天母小店優雅地喝下午茶,但只見她蛋糕才吃一口,就搖著叉子愁眉苦臉地喊:「完了完了……」「什麼完了,蛋糕味道不對嗎?」我趕緊問。「不是,是看到韓國人,就覺得我們完了!」

 貓耳朵左顧右盼,天母的確各色人種齊全,英語、韓語、日語、歐洲各語充斥耳邊,但我料想驢打滾這個工作狂,肯定是想到她的出版事務了。果然茶沒喝完,她就拉著我到街角的書店去,驢蹄子指著一整套《大視界》(聯經)系列繪本說:「你看,台灣的童書,不是完了嗎?」

 貓耳朵從架上叼下一本仔細瞧瞧,喵,韓國人真行,這套從韓國引進的繪本,以「世界」為概念,全系列50部,呈現50個國家、不同主題的故事,比如《兩把小提琴》講德國的東西德統一,就描繪一對東西德小男孩的溫馨友情故事;《爸爸離家時》以美國經濟大恐慌時代為背景,描寫爸爸離家找工作,小女孩的現實生活情況等等。

 這套繪本規劃完整,企圖宏大,簡單說就是給下一代國際觀啦。講到國際觀三個字,驢打滾開始發飆啦,她說,上自大官、下到出版社主編,大家都愛講國際觀很重要,可是講講講,結果滿街的貓狗小子就只學會撂英文!

 雖然貓耳朵也很愛李瑾倫、陳致元、劉旭恭這些優秀的台灣繪本作者,但瞧瞧人家韓國的企畫能力,台灣童書出版社難道就眼睜睜看著高麗棒子突飛猛進,仍然只能進口一本又一本的外國童書,沒有更大的視野和企圖心嗎?插畫家的水準都到位了,再來就是看出版社的編輯力了,貓耳朵兩手抱拳,真是恨鐵不成鋼,驢打滾更是激動到,差點舉起她的驢蹄子去踢童書編輯們的屁股了!

 那天回到家,又看到貓大姊在看韓劇《妻子的誘惑》,貓小怪小手正翻著《大視界》繪本,喵嗚~難道連貓耳朵也要學吃泡菜嗎﹖

原載 2009/09/27 中國時報‧開卷

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *