2009開卷好書獎‧十大好書(中文創作)

十大好書(中文創作)

得獎作品及必讀之7大理由

 

大江大海一九四九
龍應台著,天下雜誌公司,380元
推薦理由:本書格局宏偉、鋪陳細膩。透過一個個深入的實地訪談,用洗練感人的文字,將耳熟能詳的兩岸傷痛,寫進每一位讀者的心坎深處。本書提醒我們,和解必須面對真相、面對悲痛。(鄭政秉)

 


 
 
 
王鼎鈞回憶錄四部曲:
昨天的雲、怒目少年、關山奪路、文學江湖

王鼎鈞著,爾雅出版社,280元、340元、380元、420元
推薦理由:歷經流離的成長,投軍、被俘、回歸、直到走入廣大天空的中年,是部爭取身體與思想自由的豐富生動的庶民史,更貼近地見證了相對應的時代。綜觀分讀皆宜,可考慮以《關山奪路》始。(陳雨航)

 

 

 

 

河岸
蘇童著,麥田出版,350元
推薦理由:不算蘇童最好的作品,但仍是他的典型:線條清楚的人物、精細生動的情感、高潮迭起的鬥爭。文革冷飯重新熱炒,依然色香味俱全。但蘇童絕不只如此──他值得更深更高的期待。(賀淑瑋)

 

推拿
畢飛宇著,九歌出版社,280元
推薦理由:比《玉米》進步的好看小說。人物鮮活、語言流暢,書寫盲人愛情,浪漫不濫情、精到不犬儒。然對於殘疾人可能遭受的社會橫逆,傾向淡寫輕描,有種好萊塢式的天真,是小遺憾。(賀淑瑋)

 

殺鬼
甘耀明著,寶瓶文化公司,350元
推薦理由:在國族、文化認同從來夾帶大量政治的台灣,書寫歷史一向是作家的沉重負擔。於是魔幻,於是神話。在虛虛實實中,為歷史注入血肉,以炫麗文字妝點,成就一部驚世小說:《殺鬼》。(賀淑瑋)

 

跨國灰姑娘
藍佩嘉著,行人文化實驗室,450元
推薦理由:作者透過大量的田野工作,採集豐富的外籍女傭的故事,生動地呈現了流動社會中,不同階層、經濟力、性別、文化國族如何定義自身與他者,如何主張權力、如何與對方周旋或妥協。全書提醒讀者重思台灣社會與外傭相處的問題,也重申人道的價值。(盧非易)

 

歷史劇場:痛苦執政八年
林濁水著,印刻出版公司,499元
推薦理由:第一本系統性地探討幾十年來民主運動何以一夕夢碎的著作。作者以理想主義者的筆調,透過內幕資訊,檢視綠營菁英的短視和墮落。本書反省的層面可以更深,但已足以筆鑑台灣政治文化。(鄭政秉)

 

燭光盛宴
蔡素芬著,九歌出版社,320元
推薦理由:以女性觀點詮釋大時代故事,拋開歷史政治紛擾,轉而探索動盪時代中的家庭親情與愛情,藉由抒情筆調與寬容情懷,呈現了不同於過去家國小說的風景。作者暌違十年的力作,筆力與視野在台灣當代長篇小說中極具代表性。(郭強生)

 

(從缺2本)

 

【十大好書文學類‧評選側記】
 

微觀與宏觀的交響

⊙郭強生(東華大學英文系教授)

 今年年度好書「文學類」的評選,進 入決選的翻譯類作品在數量上顯然還是勝過中文創作。但我個人感覺,如果個別來比較,我們的中文創作者優秀的作品,內容上並不輸曼布克文學獎、柑橘文學獎、普立茲文學獎……的得獎作品;但是若整體來看,中文創作在題材的多元方面似乎略遜一籌。

翻譯文學 題材多樣紛陳

 翻譯文學今年仍以小說為大宗,但愛情、宗教、戰爭、科幻、神話等等各類觸角紛陳;反觀中文創作,不論長篇小說還是散文,從《河岸》、《殺鬼》、《燭光盛宴》,以至王鼎鈞回憶錄四部曲,都是歷史縮影,個人與家國的糾纏是今年中文創作的共同「特色」。文學創作觀照歷史固然無可厚非,但是否非得大時代題材才能展現文學深度與作者力度呢?我會期待台灣的創作者──尤其小說家們,未來能突破這種沉重的迷思。

中文創作 顯現歷史縮影

 今年入選十大的中文創作中,除了畢飛宇的《推拿》無異議全票通過外,其他皆經過了一些討論。《推拿》這部小說為盲人推拿院裡的眾生繪相,刻劃他們的喜怒哀樂與當前中國社會快速變化下的小市民心聲,與大時代背景的作品相較,無疑像是小品。但書中的角色生動,作者幽默中仍見內斂的批判與人文關懷。畢飛宇這些年的進步令人欣喜,非常值得繼續關注。蘇童的《河岸》筆力仍健,保持了蘇童的一貫水準,但仍在文革的傷痕中打轉,似乎較缺乏突破。

 在討論到《殺鬼》與《燭光盛宴》時,因為作品的時代背景明確,引發評選委員對敘述語言是否符合歷史時空的「真實性」提出質疑。但也有評選委員接受第三人稱全知觀點的使用所賦予作者的自由度。我個人更以為小說畢竟是虛構想像,不必因為取材於歷史而拘泥於史跡重現式的寫實。(一些評論文章質問《殺鬼》與《燭光盛宴》的「政治立場」,或許也是創作 與歷史一直無法脫鉤的後遺症吧?)而兩本散文作品《巨流河》(天下遠見)與《王鼎鈞回憶錄》皆擲地有聲,又具高同質性,最後因為後者所呈現的庶民文學特質更引人入勝而入選。翻譯文學方面,考量與中文創作略有不同。將諾貝爾文學獎得主與國際指標性大家置於一爐,大多數作品本身的內涵有目共睹,評選委員們更重視的是得獎名單能否讓翻譯文學對台灣的創作、閱讀以至於出版,有更正面的影響。選出的4部作品各有特色,有文字密度甚高、需要細細咀嚼的《大海》,也有感人溫馨深具啟發性的《聖徒叔叔》,而《家守綺譚》則是清新精緻讓人眼亮。除了悲愴震撼的《法蘭西組曲》切入歷史,以納粹屠殺猶太人的悲劇為背景外,另外3部都是小格局卻在小說藝術上各顯神通的雋永之作。

小說藝術之外 尤重翻譯文字

 而翻譯文字的正確流暢、編輯印刷的用 心貼切,讓作品可讀性提昇,更是這4部 書的共同特點。評選委員們很遺憾出版社 因大江健三郎來台而大手筆推出的系列作 品,在翻譯的品質上缺乏更嚴謹的審核。 而又如艾可的《羅安娜女王的神祕火燄》 (皇冠)也出現典型台灣翻譯書出版的急 就章現象,像是導讀疑似誤導,編(譯) 注的浮濫與錯誤,走文與圖片的無法配合 等等,十分可惜。今年的評選委員相當重 視翻譯書的編輯作業,希望給出版界一些 提醒,同時也期待藉由選出風格題材多元 的年度書單,讓國內的創作能有他山之石 的砥礪借鏡。 這份年度好書書單不是資訊,希望讀者 不是只記住了這些書名,而是真正能因此 展書閱讀。沒有一份名單可以盡括2009的 文學豐收,這幾本作品激發出評選委員們 的互動交流,分享了彼此的閱讀樂趣,或 許也可以視作它們之所以是好書的另一層意涵吧!

 

  2009開卷好書獎‧十大好書(中文創作)

  2009開卷好書獎‧十大好書(翻譯)

  2009開卷好書獎‧美好生活書

  2009開卷好書獎‧最佳童書、最佳青少年圖書

  2009開卷好書獎‧評選委員及評選標準

  歷年年度好書總覽

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *