陳舜臣再次在家鄉發出聲音

【書人物】

  

⊙阿潑(文字工作者)

1990年12月,旅日作家陳舜臣應《中國時報》之邀,睽違多年後終於重新踏上台灣土地。(本報資料照片)

1990年12月,旅日作家陳舜臣應《中國時報》之邀,睽違多年後終於重新踏上台灣土地。(本報資料照片)

陳舜臣,這個名字似乎曾屬於某個時代──1991年起,遠流出版公司大量翻譯、引進陳舜臣作品,加上當時總統李登輝的關注,終替這個在日本地位甚高,在台卻沒沒無聞的文學大家,在台灣出版界博得一席盛名。但這個時代,隨著遠流停緩翻譯出版計畫,以及陳舜臣健康出問題乃至離世而畫下句點。現在幾乎少有人讀陳舜臣,甚至不知其人。 Continue reading

讀點沒用的(上):一些稀奇古怪的書

【讀書大展】

(攝影:Reimund Bertrams )

(攝影:Reimund Bertrams )

  

⊙4月策展人/譚端(作家、偵探書屋店主)

最近我找了幾本書輸入腦袋,打算讓自己「中庸」一點,讓讀書不那麼功利主義,不那麼追求「有用」。我發現一本有趣的人物誌《生活在廢墟:你所不知道的考古學家與他們的一百種生活》,是本描寫考古學界人物掌故的小書,作者是名混雜誌社的資深編輯,寫過《死也要上報:訃聞裡的黑色幽默》(久周),並曾為黛安娜王妃、馬龍.白蘭度寫過訃聞。
Continue reading

口譯這一行:一個資深口譯員的經驗分享

【書文化】

口譯員的工作現場。張貼在工作台四周的專業詞彙表,是口譯員事前做功課的成果。(吳敏嘉提供)

口譯員的工作現場。張貼在工作台四周的專業詞彙表,是口譯員事前做功課的成果。(吳敏嘉提供)

⊙吳敏嘉(台大外文系助理教授,國際會議口譯員協會會員)

歷屆大陸領導人出席國際會議時,貼身的翻譯人員總會引起廣泛關注;台灣
  總統當選人蔡英文在國際記者會上發表勝選感言時,即席翻譯的「口譯哥」
  也引起眾多討論。近日書市陸續推出兩本口譯相關書籍,本刊邀請國內資深
  口譯員吳敏嘉現身說法,與讀者分享這個行業的辛勞與魅力。

Continue reading

自命運煙硝處響起

【童書評】

(攝影:werner22brigitte、jhusemannde)

(攝影:werner22brigitte、jhusemannde)

⊙許琳英(專業譯者)

如果能以童稚之眼閱讀,《口琴使者》是一本激勵人心的著作。作者賦予書中3名主角優異的音樂天賦,同時設定他們面對不同的社會壓迫與人生困境,以抒發作者的勸世之心。序曲引進魔法力量,壞心的巫婆許下了好心的詛咒:「汝等沒有形體,只能依附木管存在;汝等終將凋零,除非拯弱扶危於鬼門關。」於是一把口琴串起同一主題變奏的3段故事。
Continue reading

用身體寫歷史

【讀書大展】

(攝影:werner22brigitte)

(攝影:werner22brigitte)


  

⊙3月策展人/何間生(文字工作者)

經濟發展需要一套符合時代價值的身體觀。從為人熟知的新生活運動開始,國家權力就將國民身體打造與國家現代化計畫連接在一起,透過教育、文化管道傳達整齊畫一、講究紀律的大國民形象。在早期國家的管轄範圍中,身體是生產力,可提供勞動;是國民,需要馴服。 Continue reading

歐美書市極短訊

歐美書市極短訊

《神鬼獵人》原著小說作者麥克.龐可(取自wiki)

⊙鄧鴻樹

●曼布克國際獎今年修改規則,改為每年一度頒給英文翻譯作品。英美書市翻譯作品才占約3%,新辦法規定獎金由作者與譯者均分,盼能提升譯者地位,並促使讀者重視翻譯作品。本月10日入圍名單公布,包括:土耳其作家帕慕克從伊斯坦堡小販看社會的《A Strangeness in My Mind》(麥田即將出版) ; 剛果作家Fiston Mwanza Mujila的後殖民非洲剪影《Tram 83》;義大利作家ElenaFerrante「拿坡里四部曲」首部曲《The Story of the Lost Child》;安哥拉作家裘瑟.阿古瓦盧薩以內戰為背景的《A General Theory of Oblivion》;日本大江健三郎的《水死》(聯經);以及中國閻連科的《四書》(麥田)等。
Continue reading

在科學的宇宙理解社會

【書文化】

(Luc Asbury、Michael Faes攝)

(Luc Asbury、Michael Faes攝)


  

⊙林良恭(東海大學生命科學系特聘教授兼教務長)

1991年,遠見天下文化公司開闢「科學人文」系列,在台灣帶動「科普」書籍熱潮,引領眾多讀者透過科學精神重新看待人文社會事務。25年來,該系列共計出版四百餘種科學書籍,發行量超過500萬冊。近日天下文化自歷年作品中挑選出10部代表作重新出版,包括《混沌》、《週期表》、《理性之夢》等著作,允為科普的經典,值得引薦給未曾得識的新一代讀者。本刊特邀長年關注科普讀物,並曾為開卷撰寫過無數科普書評的林良恭老師,概論科普著作的趨勢流變,及科學普及的意義。
Continue reading

今天的貓有點哀桑

貓耳朵寫周記

流感這麼囂張,春雨又落不停,貓整日窩著不敢亂跑,廢柴都快生菇了。肥貓不出門還是要關心天下事,貓持續追蹤人工智慧圍棋系統AlphaGo與南韓棋王李世乭的人機世紀對弈。肩負全人類尊嚴而戰的李世乭,在鏖戰五回合後, 最終以1:4落敗,連貓族都不禁跟著黯然神傷吶。想起才剛讀完《機器人即將搶走你的工作》(大塊)一書,真擔心哪天連廢柴這行當,也會被電腦搶走,喵嗚~
Continue reading

非典型青春啟蒙

【讀書大展】

(攝影:422737)

(攝影:422737)

 

⊙3月策展人/何間生(文字工作者)

英國文學批評家泰瑞‧ 伊格頓認為審美是政治無意識的代名詞,文化的背後有著對政治、社會的態度。因此文學經典化是各種權力競逐的過程,也是賦予作品多元解釋的過程。教科書的選文,由國家權力主導,代表當權者的價值觀。國家權力受節制後,商品力量介入,言論市場開放,百家爭鳴,質疑舊經典、塑造新經典成了文化現況,因此經典推薦者對社會的態度尤其值得探討。
Continue reading

守護日本國民的《海螺小姐》

【東亞書房】

右圖為設置於東京櫻新町站前的磯野家銅像。(取自wiki)

 

⊙盧慧心(作家)

根據去年11月日本《達文西》雜誌的調查,由未滿40歲的日本男女一起選出了「漫畫中的理想媽媽」,得票率最高的一、二名,都出自同一本長壽漫畫《海螺小姐》。海螺小姐的媽媽「磯野太太」以及海螺小姐本人,母女兩聯手打敗蠟筆小新和櫻桃小丸子的媽,還打敗了《我們這一家》(東立)的花媽。她們的入選理由是:「能感受到日本女性的溫柔」、「日本的傳統媽媽」等等。這兩位誕生於70年前的女性角色,擄獲了日本人的心,至今還將她們視為最理想的媽媽。而《海螺小姐》刻劃的日本家庭,也數十年如一日地有笑有淚。 Continue reading